En Nouvelle-Calédonie, la langue française est la langue maternelle des Calédoniens, les Kanak possédant leurs propres langues maternelles-. La culture régionale calédonienne, au travers des livres, du théâtre, du cinéma, de la poésie, de la cuisine ou des traditions calédoniens s’exprime en français, mais ce « français calédonien » possède ses accents, ses tournures de phrases et son vocabulaire particulier. Ainsi, un Parisien, un Marseillais ou un Réunionnais auront du mal à comprendre l’intégralité des aventures de “Tonton Marcel”. Un mot du lexique calédonien aujourd’hui : « Les Aroroutes ».
Si vous ne connaissez par les aroroutes, si vous n’avez pas mangé des aroroutes, ce sera difficile pour vous de vous fondre dans la population locale …
Qu’est-ce qu’un aroroute ?
Originellement l’arrow-root est une plante. C’est la Maranta Arundinaea, fécule extraite du rhizome d’une plante tropicale d’Amérique du sud. Ses vertus sont multiples : elle est riche en calcium, elle facilite la digestion, a des propriétés antu-inflammatoires, et en talc végétal, peut soigner les irritations ou les eczémas. En cuisine, c’est un excellent liant qui peut même remplacer la farine et les oeufs.
Bon. Mais ce n’est pas ce qui passionne les Calédoniens, pourtant captivés par la flore et la faune exceptionnelles de leur bel archipel. Ce qui les intéresse, c’est le résultat obtenu par le fabricant australien …
En Calédonie, les « aroroutes » sont des biscuits, fabriqués par la maison australienne Arnott’s. « The original Milk Arrowroot, trusted for its quality since 1888. Baked lightly and crunchy with arrowroot flour for Ce contenu est réservé aux abonnés
Merci de vous connecter pour accéder à l’article.
Si vous êtes déjà connecté et voyez toujours ce message, votre abonnement n’est probablement plus actif.




