Il existe, en Nouvelle-Calédonie, une culture régionale française. Livres, théâtre, cinéma, poésie, cuisine ou traditions s’expriment évidemment en langue française. Mais ce « français calédonien » possède ses accents, ses tournures de phrases et son vocabulaire particulier. Ainsi, un Parisien, un Marseillais ou un Réunionnais auront du mal à comprendre l’intégralité des aventures de “Tonton Marcel”. Quelques mots du lexique calédonien aujourd’hui à propos du jeu de billes !
Trouve-t-on, en Calédonie, les même jeux de bille que dans l’hexagone ou dans les autres Outremer ? D’une manière générale, non. Les noms, d’abord, peuvent être différents, dans des régions comme la Bretagne ou La Réunion. Les jeux, également, peuvent varier ou porter un nom différent, comme l’enclos, la tic, la capite ou encore la clotte.
En Calédonie, on trouve des jeux comme la raie, la poursuite, le rond-la-trime, la tapette. Nous n’allons pas vous expliquer leurs règles, sinon que pour jouer à la raie, par exemple, qui consiste à toucher -et gagner- une bille placée au-delà d’une ligne baptisée « la raie », il vaut mieux,




