AccueilCulture CalédonienneLE LEXIQUE DU “FRANÇAIS DE NOUVELLE-CALÉDONIE” : AUJOURD’HUI « LE TRAPARD »

LE LEXIQUE DU “FRANÇAIS DE NOUVELLE-CALÉDONIE” : AUJOURD’HUI « LE TRAPARD »

Publié le

Il existe, en Nouvelle-Calédonie, une culture régionale française, la culture calédonienne. Livres, théâtre, cinéma, poésie, cuisine ou traditions s’expriment évidemment en langue française. Mais ce « français calédonien » possède ses accents, ses tournures de phrases et son vocabulaire particulier. Ainsi, un Parisien, un Marseillais ou un Réunionnais auront du mal à comprendre l’intégralité des aventures de “Tonton Marcel”. Un mot du lexique calédonien aujourd’hui :  le trapard !

Woila, Matelots, un mot qui fait réellement partie du vocabulaire endémique du français de Nouvelle-Calédonie. Nulle part ailleurs et dans aucune des langues kanak, ce mot n’existe. Si vous dites à un Parisien, à un Marseillais, ou un Réunionnais, “trapard”, il vous répondra “Qézako ?” Or, il est en permanence utilisé par les calédoniens pour désigner le requin et c’est bien normal : ici, le trapard est le nom familier du requin. Ce n’est pas un mot argotique. C’est une réelle appellation endémique calédonienne.

Il est intéressant d’ailleurs de savoir d’où vient “trapard”. C’est pour l’instant un mystère. Plusieurs hypothèses ont été émises à son sujet. J’ai mené mon enquête et je vais vous en livrer les résultats. L’une relie le mot aux moines trappistes. L’autre, à une technique d’amorçage des lignes de pêche. De ces deux hypothèses, l’une est tout à fait vraisemblable, et devrait lever le mystère jusqu’à présent non résolu.

L’ESSPLICATION DE L’ORIGINE DU MOT « TRAPARD »
EN ESSCLUSIVITÉ

Première hypothèse. Certains disent ainsi que, comme le requin a souvent une peau couleur gris foncé, cela rappelle la couleur grise de la bûre des moines trappistes, ce qui fait le lien avec le requin. Or, souvenez-vous, Matelots, que dans le français de Calédonie, on utilise souvent le suffixe ard- qui caractérise beaucoup de mots endémiques, comme broussard ou viandard. Alors pourquoi pas, de trappiste à trapard ? Mais il y a un « hic ».

Biscotte toutefois et cependant, si les moines trapistes

Ce contenu est réservé aux abonnés

Merci de vous connecter pour accéder à l’article.

Si vous êtes déjà connecté et voyez toujours ce message, votre abonnement n’est probablement plus actif.

Les derniers articles

AIRCALIN REPORTE UNE NOUVELLE FOIS SES VOLS ENTRE NOUMÉA ET PARIS

Les perturbations se poursuivent sur le réseau long-courrier d'Aircalin. En raison de l'immobilisation prolongée...

MONDIAL FOOT – FRANCE 4/ANGLETERRE 6 : APRÈS 1/2 MATCH DE LA HONTE POUR LES BLEUS, UNE SURSAUT

"Petite" finale du Mondial Foot : Angleterre 6 / France 4 Des joueurs qui marchent...

TOUR DE FRANCE : POGACAR S’IMPOSE AU MARKSTEIN, PAUL SEIXAS IMPRESSIONNE ET DÉCROCHE LE MAILLOT BLANC

Le Tour de France a offert un nouveau spectacle de très haut niveau lors...

AIRCALIN REPROGRAMME LA LIAISON DE DIMANCHE AVEC SINGAPOUR APRÈS L’IMMOBILISATION PROLONGÉE D’UN A330NEO

Les perturbations se poursuivent chez Aircalin à la suite de l'immobilisation prolongée de l'un...

UN NOUVEAU SERVICE POUR ACCOMPAGNER LES PERSONNES DÉFICIENTES VISUELLES VERS L’AUTONOMIE

Un nouveau Service d'accompagnement et de soutien à l'autonomisation et à l'inclusion des personnes déficientes...

AIRCALIN REPROGRAMME SON VOL NOUMÉA-PARIS APRÈS LA PANNE D’UN A330NEO

Les conséquences de la panne technique ayant entraîné l'immobilisation d'un Airbus A330neo continuent de...

Articles similaires

LE LEXIQUE DU “FRANÇAIS DE NOUVELLE-CALÉDONIE” : AUJOURD’HUI LE « BABOUM »

En Nouvelle-Calédonie, la langue française est la langue maternelle de l'immense majorité des Calédoniens,...

ENCORE QUELQUES MILLIARDS À LA TOUQUE ?

Ohé Matelots, Vous connaissez le fameux dicton de chez nous, célèbre depuis le katcha de...

LEXIQUE CALÉDONIEN : “LAISSE T’À L’HEURE”, “Y’EN A POUR TOI”, CES MOTS ÉPHÉMÈRES CRÉÉS DANS LA COUR DES COLLÈGES ET DES ÉCOLES

Il existe, en Nouvelle-Calédonie, une culture régionale française, la culture calédonienne. Livres, théâtre, cinéma,...